New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

8

:

3

"If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"If if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
I send them away to set free, release V-ASA-1S H630 ἀπολύσω apolusō
hungry not eating Adj-AMP H3523 νήστεις nēsteis
to their homes, a house, a dwelling N-AMS H3624 οἶκον oikon
they will faint to loose, release, to grow weary V-FIP-3P H1590 ἐκλυθήσονται ekluthēsontai
on the way; a way, road N-DFS H3598 ὁδῷ odō
and some a certain one, someone, anyone IPro-NMP H5100 τινες tines
of them have come I exist, I am H1510    
from a great distance." from afar, afar Adv H3113 μακρόθεν makrothen

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."
King James Bible "If And if I send them away hungry fasting to their homes, own houses, they will faint on by the way; and some way: for divers of them have come came from a great distance."far.
Berean Bible "If And if I shall send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and way. For some of them have are come from a great distance."afar.”
Hebrew Greek English "If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."