New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

7

:

11

but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
but you say, to say V-PIA-2P H3004 λέγετε legete
'If if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
a man a man, human, mankind N-NMS H444 ἄνθρωπος anthrōpos
says to say V-PIA-2P H3004    
to [his] father a father N-DMS H3962 πατρὶ patri
or or, than Conj H2228 ē
[his] mother, mother N-DFS H3384 μητρί mētri
whatever usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that RelPro-NNS H3739 o
I have I (only expressed when emphatic) PPro-G1S H1473    
that would help to help, benefit, do good V-ASP-2S H5623 ὠφεληθῇς ōphelēthēs
you is Corban an offering N-NMS H2878 κορβᾶν korban
(that is to say, given a gift, present, spec. a sacrifice N-NNS H1435 δῶρον dōron
[to God]),'      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),'
King James Bible but you But ye say, 'If If a man says shall say to his father or his mother, whatever I have It is Corban, that would help you is Corban (that is to say, given to God),'a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
Berean Bible but But you say, 'If say that if a man says to his the father or his the mother, whatever I have ‘Whatever you might be profited from me, it is Corban,’ that would help you is Corban (that is to say, given to God),'is, a gift,
Hebrew Greek English but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),'