New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

6

:

8

and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff-- no bread, no bag, no money in their belt--

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
and He instructed to transmit a message, to order V-AIA-3S H3853 παρήγγειλεν parēngeilen
them that they should take to raise, take up, lift V-PSA-3P H142 αἴρωσιν airōsin
nothing no one, nothing Adj-ANS H3367 μηδὲν mēden
for [their] journey, a way, road N-AFS H3598 ὁδὸν odon
except if not H1508    
a mere alone H3441    
staff-- a staff, rod N-AFS H4464 ῥάβδον rabdon
no not, that...not, lest (used for qualified negation) Adv H3361 μὴ
bread, bread, a loaf N-AMS H740 ἄρτον arton
no not, that...not, lest (used for qualified negation) Adv H3361 μὴ
bag, a leather pouch N-AFS H4082 πήραν pēran
no not, that...not, lest (used for qualified negation) Adv H3361 μὴ
money copper or bronze N-AMS H5475 χαλκόν chalkon
in their belt-- a belt N-AFS H2223 ζώνην zōnēn

People

Mered

a man of Judah

Meres

a Persian noble

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff-- no bread, no bag, no money in their belt--
King James Bible and He instructed And commanded them that they should take nothing for their journey, except save a mere staff-- staff only; no scrip, no bread, no bag, no money in their belt--purse:
Berean Bible and And He instructed them that they should take nothing for their the journey, except only a mere staff-- no staff—no bread, no nor bag, no nor money in their belt--the belt—
Hebrew Greek English and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff-- no bread, no bag, no money in their belt--