New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Mark

14

:

68

But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch, and a rooster crowed.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But he denied to deny, say no V-AIM-3S H720 ἠρνήσατο ērnēsato
[it], saying, to say V-PPA-NMS H3004 λέγων legōn
"I neither and not, neither Conj H3777 οὔτε oute
know to have seen or perceived, hence to know H3609    
nor and not, neither Conj H3777 οὔτε oute
understand to know, to understand V-PIM/P-1S H1987 ἐπίσταμαι epistamai
what who? which? what? IPro-ANS H5101 τί ti
you are talking to say V-PPA-NMS H3004 λέγεις legeis
about." And he went to go or come out of V-AIA-3S H1831 ἐξῆλθεν exēlthen
out onto to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) Prep H1519 εἰς eis
the porch, a vestibule N-ANS H4259 προαύλιον proaulion
and a rooster a rooster N-NMS H220    
crowed. to call out V-AIA-3S H5455    

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch, and a rooster crowed.
King James Bible But he denied it, denied, saying, "I I know not, neither know nor understand I what you are talking about." thou sayest. And he went out onto into the porch, porch; and a rooster crowed.the cock crew.
Berean Bible But he denied it, saying, "I “I neither know nor even understand what you are talking about." say.” And he went forth out onto into the porch, porch; and a the rooster crowed.
Hebrew Greek English But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch, and a rooster crowed.