New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

9

:

17

"Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Nor and not, neither Conj H3761 οὐδὲ oude
do [people] put to throw, cast V-PIA-3P H906 βάλλουσιν ballousin
new young, new Adj-AMS H3501 νέον neon
wine wine N-AMS H3631 οἶνον oinon
into old old, ancient Adj-AMP H3820 παλαιούς palaious
wineskins; a leather bottle, wineskin N-AMP H779 ἀσκοὺς askous
otherwise but if not Prtcl H1490    
the wineskins a leather bottle, wineskin N-AMP H779 ἀσκοὶ askoi
burst, to break apart, by ext. to throw down V-PIM/P-3P H4486 ῥήγνυνται rēgnuntai
and the wine wine N-AMS H3631 οἶνος oinos
pours to pour out, fig. to bestow V-PIM/P-3S H1632 ἐκχεῖται ekcheitai
out and the wineskins a leather bottle, wineskin N-AMP H779 ἀσκοὶ askoi
are ruined; to destroy, destroy utterly V-PIM/P-3P H622 ἀπόλλυνται apolluntai
but they put to throw, cast V-PIA-3P H906 βάλλουσιν ballousin
new young, new Adj-AMS H3501 νέον neon
wine wine N-AMS H3631 οἶνον oinon
into fresh new, fresh Adj-AMP H2537 καινούς kainous
wineskins, a leather bottle, wineskin N-AMP H779 ἀσκοὺς askous
and both both Adj-NMP H297 ἀμφότεροι amphoteroi
are preserved." to keep close, i.e. preserve V-PIM/P-3P H4933 συντηροῦνται suntērountai

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."
King James Bible "Nor Neither do people men put new wine into old wineskins; otherwise bottles: else the wineskins burst, bottles break, and the wine pours out runneth out, and the wineskins are ruined; bottles perish: but they put new wine into fresh wineskins, new bottles, and both are preserved."
Berean Bible "Nor Nor do people put they pour new wine into old wineskins; otherwise wineskins. Otherwise the wineskins are burst, and the wine pours out is poured out, and the wineskins are ruined; but destroyed. But they put pour new wine into fresh new wineskins, and both are preserved."”
Hebrew Greek English "Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."