New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

5

:

20

"For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"For I say to say V-PIA-1S H3004 λέγω legō
to you that unless if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
your righteousness righteousness, justice N-NFS H1343 δικαιοσύνη dikaiosunē
surpasses to be over and above, to abound V-ASA-3S H4052 περισσεύσῃ perisseusē
[that] of the scribes a writer, scribe N-GMP H1122 γραμματέων grammateōn
and Pharisees, a Pharisee, member of a Jewish religious sect N-GMP H5330 Φαρισαίων pharisaiōn
you will not enter to go in (to), enter V-ASA-2P H1525 εἰσέλθητε eiselthēte
the kingdom kingdom, sovereignty, royal power N-AFS H932 βασιλείαν basileian
of heaven. heaven N-GMP H3772 οὐρανῶν ouranōn

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
King James Bible "For For I say to you that unless unto you, That except your righteousness surpasses that shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, you will not ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Berean Bible "For For I say to you that unless your righteousness surpasses shall abound above that of the scribes and Pharisees, you will not shall never enter into the kingdom of heaven.the heavens.
Hebrew Greek English "For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.