New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

27

:

4

saying, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to that yourself!"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
saying, to say V-PPA-NMS H3004 λέγων legōn
"I have sinned to miss the mark, do wrong, sin V-AIA-1S H264 ἥμαρτον ēmarton
by betraying to hand over, to give or deliver over, to betray V-APA-NMS H3860 παραδοὺς paradous
innocent unpunished Adj-ANS H121 δίκαιον dikaion
blood." blood N-ANS H129 αἷμα aima
But they said, to say V-PPA-NMS H3004 εἶπαν eipan
"What who? which? what? IPro-NNS H5101 τί ti
is that to us? See to see, perceive, attend to V-FIM-2S H3708 ὄψῃ opsē
[to that] yourself!" you (early mod. Eng. thou) PPro-N2S H4771 σὺ su

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 saying, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to that yourself!"
King James Bible saying, "I Saying, I have sinned by betraying in that I have betrayed the innocent blood." But blood. And they said, "What What is that to us? See see thou to that yourself!"that.
Berean Bible saying, "I have sinned by betraying “I sinned, having betrayed innocent blood." But ” And they said, "What “What is that to us? See to that yourself!"You will see.”
Hebrew Greek English saying, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to that yourself!"