New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

25

:

1

"Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"Then then, at that time Adv H5119 Τότε tote
Analysis:
the kingdom kingdom, sovereignty, royal power N-NFS H932 βασιλεία basileia
of heaven heaven N-GMP H3772 οὐρανῶν ouranōn
will be comparable to make like V-FIP-3S H3666 ὁμοιωθήσεται omoiōthēsetai
to ten ten Adj-DFP H1176 δέκα deka
Analysis:

Ten: Completion, wholeness, in a general sense, entirety…

The number ten relates to completion, wholeness, or speaking about something in its entirety. In Luke's Gospel, Yeshua uses the number ten frequently in His parables or when recounting an event. Yeshua spoke of ten coins (chapter 15), ten lepers (chapter 17), ten servants (chapter 19), and ten units of money (chapter 19). In Matthew's Gospel, Yeshua refers to ten virgins; while in Mark's Gospel, ten cities. In all of these passages, Yeshua is utilizing the number ten in a collective manner. In other words, He is speaking about ten in a general manner or as a whole. 

In the book of Revelation chapters 13 and 17, the number ten appears in reference to ten horns. These ten horns are related to the beast, which had also seven heads. These ten horns are ten kings which rule with the beast. Why specifically ten kings? Other than Israel, all the nations of the world are going to serve the beast. Hence, the ten kings represent the world in its entirety or wholeness. In this example, it may be puzzling at first to see why the number seven is used in regard to the beast, as seven relates to holiness or perfection. The solution to this difficulty is found when one remembers that seven also relates to purpose or setting something apart. Hence, the beast is the empire which has as its purpose the exact opposite of the will of God, i.e., the beast has been set apart to stand in opposition to the purposes of God. 

In Hebrew, the word that relates to a pagan temple prostitute is the word that could be translated as a "holy one". Certainly this one is not holy in our understanding of the word; however in Hebrew, the idea which is being expressed by the use of the Hebrew word for "holy" is that this woman has been set apart (sanctified) for a purpose. Obviously a very unholy purpose; yet in Hebrew the word "holy" does not always convey a good or godly purpose, just a purpose.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

virgins, a maiden, a virgin N-DFP H3933 παρθένοις parthenois
who whoever, anyone who RelPro-NFP H3748 αἵτινες aitines
took to take, receive V-APA-NFP H2983 λαβοῦσαι labousai
their lamps a torch N-AFP H2985 λαμπάδας lampadas
and went to go or come out of V-AIA-3P H1831 ἐξῆλθον exēlthon
out to meet a going to meet N-AFS H5222 ὑπάντησιν upantēsin
the bridegroom. a bridegroom N-GMS H3566 νυμφίου numphiou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
King James Bible "Then Then shall the kingdom of heaven will be comparable to likened unto ten virgins, who which took their lamps lamps, and went out forth to meet the bridegroom.
Berean Bible "Then Then the kingdom of heaven the heavens will be comparable likened to ten virgins, who took who, having taken their lamps and lamps, went out forth to meet the bridegroom.
Hebrew Greek English "Then the kingdom of heaven will be comparable to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.