New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

20

:

12

saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
saying, to say V-PPA-NMP H3004 λέγοντες legontes
'These this DPro-NMP H3778 οὗτοι outoi
last men last, extreme Adj-NMP H2078 ἔσχατοι eschatoi
have worked to make, do V-AIA-2S H4160 ἐποίησαν epoiēsan
[only] one one Adj-AFS H1520 μίαν mian
Analysis:

One: God

Refers to HaShem (God), Who is One. This number can also refer to unity. The first place the number "one" occurs is in Genesis 1:5. There one reads, "And there was an evening and there was a morning— one day". Later on in this same book of Genesis, it is stated concerning the man and his wife, "And they became one flesh" (Genesis 2:24). It is very significant that in both of these examples there was a multiplicity for the subject. In the first example, the evening and the morning became one day and in the second example, it was Adam and Eve who became one flesh.

One of the most famous passages in the Torah concerning HaShem is Deuteronomy 6:4 which states, "Hear O Israel the Lord your God the Lord is One." The question that a person must ask himself is what is the connection between the use of the Hebrew word אחד "one" which identifies a multiplicity being one and the fact that the Lord God of Israel is One? The answer is that the Hebrew word אחד can relate to the concept for one as in "unification". There is another Hebrew word that would have been possible to be used if the author wanted to refer to an absolute oneness or singleness. This is the Hebrew word יחיד. In fact, there is a well-known prayer in Judaism which states, "אחד ואין יחיד כיחודו". This phrase should be translated as, "(God is) One and there is no singularity as His singularity." The idea that is being expressed in this prayer is that the Lord God of Israel is One; but not an absolute One; rather there is a uniqueness and a complexity to His Oneness.

The number one is frequently employed to express in the Scriptures one object, such as one man or one tabernacle. This usage would be the simple or common purpose that the number one or for that matter any number, would appear in a Biblical text. Often the appearance of a number does not contain any of the significance that Hebrew numerology might offer. Therefore, the reader must always consider when coming across a verse which contains a number, that the number only expresses an amount and no additional significance. 

Because the number one is often associated with God, there is a unique phenomenon in the Scriptures concerning this number. Sometimes the number one is employed to express a unique relationship that the object has to HaShem. For example,

"And it will be one day, it will be known to HaShem..." Zechariah 14:7

In the text above, Zechariah could have stated simply, "And it will be a day…" The fact that the prophet said "one day" is to convey that this day is uniquely related to God. Similarly, it is stated by the prophet Ezekiel in chapter 37, "one King", "one nation" and "one Shepherd" (see Ezekiel 37:22, 24). Each of these objects—King, nation and Shepherd—has a connection to HaShem. The King and Shepherd is Messiah Yeshua, the Son of God and the one nation is Israel, the people of God.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

hour, a time or period, an hour N-AFS H5610 ὥραν ōran
and you have made to make, do V-AIA-2S H4160 ἐποίησας epoiēsas
them equal equal Adj-AMP H2470 ἴσους isous
to us who the Art-GFS H3588 οἱ oi
have borne to take up, carry V-APA-DMP H941 βαστάσασιν bastasasin
the burden weight N-ANS H922 βάρος baros
and the scorching heat burning heat N-AMS H2742 καύσωνα kausōna
of the day.' day N-GFS H2250 ἡμέρας ēmeras

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'
King James Bible saying, 'These Saying, These last men have worked only wrought but one hour, and you have thou hast made them equal to us who unto us, which have borne the burden and the scorching heat of the day.'
Berean Bible saying, 'These ‘These the last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have us, the ones having borne the burden of the day and the scorching heat of the day.'heat.’
Hebrew Greek English saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'