New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

18

:

15

"If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"If if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 Ἐὰν ean
your brother a brother N-AMS H80 ἀδελφός adelphos
sins to miss the mark, do wrong, sin V-ASA-3S H264 ἁμαρτήσῃ amartēsē
, go to lead or bring under, to lead on slowly, to depart V-PMA-2S H5217 ὕπαγε upage
and show him his fault to expose, convict, reprove V-AMA-2S H1651 ἔλεγξον elenxon
in private; alone Adj-GMS H3441 μόνου monou
if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐάν ean
he listens to hear, listen V-ASA-3S H191 ἀκούσῃ akousē
to you, you have won to gain V-AIA-2S H2770 ἐκέρδησας ekerdēsas
your brother. a brother N-AMS H80 ἀδελφόν adelphon

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.
King James Bible "If your Moreover if thy brother sins, shall trespass against thee, go and show tell him his fault in private; between thee and him alone: if he listens to you, you have won your shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Berean Bible "If And if your brother sins, sins against you, go reprove him, between you and show him his fault in private; if alone. If he listens to will hear you, you have won gained your brother.
Hebrew Greek English "If your brother sins, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.