Hebrew Greek English

Matthew

16

:

26

τί
What
ti
IPro-ANS
γὰρ
for
gar
Conj
ὠφεληθήσεται
will it profit
ōphelēthēsetai
V-FIP-3S
ἄνθρωπος
a man,
anthrōpos
N-NMS
ἐὰν
if
ean
Conj
τὸν
the
ton
Art-AMS
κόσμον
world
kosmon
N-AMS
ὅλον
whole
holon
Adj-AMS
κερδήσῃ
he gains,
kerdēsē
V-ASA-3S
τὴν
-
tēn
Art-AFS
δὲ
but
de
Conj
ψυχὴν
the soul
psychēn
N-AFS
αὐτοῦ
of him
autou
PPro-GM3S
ζημιωθῇ
loses?
zēmiōthē
V-ASP-3S
Or
ē
Conj
τί
what
ti
IPro-ANS
δώσει
will give
dōsei
V-FIA-3S
ἄνθρωπος
a man
anthrōpos
N-NMS
ἀντάλλαγμα
[as] an exchange for
antallagma
N-ANS
τῆς
the
tēs
Art-GFS
ψυχῆς
soul
psychēs
N-GFS
αὐτοῦ;
of him?
autou
PPro-GM3S