New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

3

:

1

Now these are the records of the generations of Aaron and Moses at the time when the LORD spoke with Moses on Mount Sinai.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Now these these Pronoun H428 וְאֵ֛לֶּה ve·'el·leh
are [the records of] the generations generations Noun H8435 תֹּולְדֹ֥ת to·vl·dot
of Aaron an elder brother of Moses Noun H175 אַהֲרֹ֖ן a·ha·ron
and Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 וּמֹשֶׁ֑ה u·mo·sheh;
Analysis:
Read more about: Moses
at the time day Noun H3117 בְּיֹ֗ום be·yo·vm
when the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֛ה Yah·weh
spoke to speak Verb H1696 דִּבֶּ֧ר dib·ber
with Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֖ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
on Mount mountain, hill, hill country Noun H2022 בְּהַ֥ר be·har
Sinai. the mountain where the law was given Noun H5514 סִינָֽי׃ si·nai.
Analysis:
Read more about: Sinai

Locations

Mount Sinai

SINAIsi'-ni, si'-na-i (cinay; Codex Alexandrinus Sina, Codex Vaticanus Seina):1. The Name:The name comes probably from a root meaning "to shine," which occurs in Syriac, and which in Babylonian is found in the name sinu for "the moon." The old explanation, "clayey," is inappropriate to any place in the Sinaitic desert, though it might apply to Sin (Ezekiel 3... View Details

Sinai

SINAIsi'-ni, si'-na-i (cinay; Codex Alexandrinus Sina, Codex Vaticanus Seina):1. The Name:The name comes probably from a root meaning "to shine," which occurs in Syriac, and which in Babylonian is found in the name sinu for "the moon." The old explanation, "clayey," is inappropriate to any place in the Sinaitic desert, though it might apply to Sin (Ezekiel 3... View Details

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Now these are the records of the generations of Aaron and Moses at the time when the LORD spoke with Moses on Mount Sinai.
King James Bible Now these These also are the records of the generations of Aaron and Moses at in the time when day that the LORD spoke spake with Moses on Mount in mount Sinai.
Hebrew Greek English Now these are the records of the generations of Aaron and Moses at the time when the LORD spoke with Moses on Mount Sinai.