New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Numbers

14

:

3

"Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Why what? how? anything Pronoun H4100 וְלָמָ֣ה ve·la·mah
is the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְ֠הוָה Yah·weh
bringing to come in, come, go in, go Verb H935 מֵבִ֨יא me·vi
us into this this, here H2088    
land, earth, land Noun H776 הָאָ֤רֶץ ha·'a·retz
to fall to fall, lie Verb H5307 לִנְפֹּ֣ל lin·pol
by the sword? a sword Noun H2719 בַּחֶ֔רֶב ba·che·rev,
Our wives woman, wife, female Noun H802 נָשֵׁ֥ינוּ na·shei·nu
and our little ones children Noun H2945 וְטַפֵּ֖נוּ ve·tap·pe·nu
will become to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 יִהְי֣וּ yih·yu
plunder; spoiling, robbery, spoil, booty Noun H957 לָבַ֑ז la·vaz;
would it not be better pleasant, agreeable, good Adjective H2896 טֹ֦וב to·vv
for us to return to turn back, return Verb H7725 שׁ֥וּב shuv
to Egypt?" a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa Noun H4714 מִצְרָֽיְמָה׃ mitz·ra·ye·mah.
Analysis:
Read more about: Egypt

Locations

Egypt

EGYPTe'-jipt:I. THE COUNTRY1. The Basis of the Land 2. The Nile Valley 3. Earliest Human Remains 4. Climate 5. Conditions of Life 6. The Nile 7. The Fauna 8. The Flora 9. The Prehistoric RacesII. THE HISTORY1. 1st and 2nd Ages: Prehistoric 2. 3d Age: Ist and IInd Dynasties 3. 4th Age: IIIrd through VIth Dynasties 4. 5th Age: VIIth through XIVth Dynasties 5.... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"
King James Bible "Why is And wherefore hath the LORD bringing brought us into unto this land, to fall by the sword? Our sword, that our wives and our little ones will become plunder; would children should be a prey? were it not be better for us to return to Egypt?"into Egypt?
Hebrew Greek English "Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"