New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Malachi

3

:

14

"You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"You have said, to utter, say Verb H559 אֲמַרְתֶּ֕ם a·mar·tem
It is vain emptiness, vanity Noun H7723 שָׁ֖וְא sha·ve
to serve to work, serve Verb H5647 עֲבֹ֣ד a·vod
God; God, god Noun H430 אֱלֹהִ֑ים e·lo·him;
and what what? how? anything Pronoun H4100 וּמַה־ u·mah-
profit gain made by violence, unjust gain, profit Noun H1215 בֶּ֗צַע be·tza
is it that we have kept to keep, watch, preserve Verb H8104 שָׁמַ֙רְנוּ֙ sha·mar·nu
His charge, a guard, watch, charge, function Noun H4931 מִשְׁמַרְתֹּ֔ו mish·mar·tov,
and that we have walked to go, come, walk Verb H1980 הָלַ֙כְנוּ֙ ha·lach·nu
in mourning as mourners Adverb H6941 קְדֹ֣רַנִּ֔ית ke·do·ran·nit,
before from H4480    
the LORD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
of hosts? army, war, warfare Noun H6635 צְבָאֹֽות׃ tze·va·'o·vt.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?
King James Bible "You Ye have said, 'It It is vain to serve God; God: and what profit is it that we have kept His charge, his ordinance, and that we have walked in mourning mournfully before the LORD of hosts?
Hebrew Greek English "You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?