New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Amos

7

:

8

The LORD said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will spare them no longer.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
The LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֜ה Yah·weh
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to me, "What what? how? anything Pronoun H4100 מָֽה־ mah-
do you see, to see Verb H7200 רֹאֶה֙ ro·'eh
Amos?" an Isr. prophet Noun H5986 עָמֹ֔וס a·mo·vs,
Analysis:
Read more about: Amos
And I said, to utter, say Verb H559 וָאֹמַ֖ר va·'o·mar
"A plumb to plummet Noun H594 אֲנָ֑ךְ a·nach;
line." to plummet Noun H594 אֲנָךְ֙ a·nach
Then the Lord Lord Noun H136 אֲדֹנָ֗י a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"Behold lo! behold! H2009    
I am about to put to put, place, set Verb H7760 שָׂ֤ם sam
a plumb line to plummet Noun H594    
In the midst inward part, midst Noun H7130 בְּקֶ֙רֶב֙ be·ke·rev
of My people people Noun H5971 עַמִּ֣י am·mi
Israel. "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el,
Analysis:
Read more about: Israel
I will spare to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 עֲבֹ֥ור a·vo·vr
them no not Adverb H3808 לֹֽא־ lo-
longer. to add Verb H3254 אֹוסִ֥יף o·v·sif

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Amos

an Israelite prophet

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 The LORD said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will spare them no longer.
King James Bible The And the LORD said to unto me, "What do you see, Amos?" Amos, what seest thou? And I said, "A plumb line." A plumbline. Then said the Lord said, "Behold Lord, Behold, I am about to put will set a plumb line In plumbline in the midst of My my people Israel. Israel: I will spare not again pass by them no longer.any more:
Hebrew Greek English The LORD said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will spare them no longer.