New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Amos

5

:

16

Therefore thus says the LORD God of hosts, the Lord, "There is wailing in all the plazas, And in all the streets they say, 'Alas! Alas!' They also call the farmer to mourning And professional mourners to lamentation.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Therefore so, thus Adjective H3651 לָ֠כֵן la·chen
thus thus, here Adverb H3541 כֹּֽה־ koh-
says to utter, say Verb H559 אָמַ֨ר a·mar
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֜ה Yah·weh
God God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֤י e·lo·hei
of hosts, army, war, warfare Noun H6635 צְבָאֹות֙ tze·va·'o·vt
the Lord, Lord Noun H136 אֲדֹנָ֔י a·do·nai,
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
"There is wailing a wailing Noun H4553 מִסְפֵּ֔ד mis·ped,
in all the whole, all Noun H3605 בְּכָל־ be·chol-
the plazas, a broad open place, plaza Noun H7339 רְחֹבֹ֣ות re·cho·vo·vt
And in all the whole, all Noun H3605 וּבְכָל־ u·ve·chol-
the streets the outside, a street Noun H2351 חוּצֹ֖ות chu·tzo·vt
they say, to utter, say Verb H559 יֹאמְר֣וּ yo·me·ru
'Alas! ah! Interjection H1930 הֹו־ hov-
Alas!' ah! Interjection H1930 הֹ֑ו hov;
They also call to call, proclaim, read Verb H7121 וְקָרְא֤וּ ve·ka·re·'u
the farmer a plowman, husbandman Noun H406 אִכָּר֙ ik·kar
to mourning mourning Noun H60 אֵ֔בֶל e·vel,
And professional mourners to know Verb H3045 יֹ֥ודְעֵי yo·vd·'ei
to lamentation. a wailing, lamentation, mourning song Noun H5092 נֶֽהִי׃ ne·hi.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Therefore thus says the LORD God of hosts, the Lord, "There is wailing in all the plazas, And in all the streets they say, 'Alas! Alas!' They also call the farmer to mourning And professional mourners to lamentation.
King James Bible Therefore thus says the LORD LORD, the God of hosts, the Lord, "There is wailing saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the plazas, And in all the streets highways, Alas! alas! and they say, 'Alas! Alas!' They also shall call the farmer husbandman to mourning And professional mourners mourning, and such as are skilful of lamentation to lamentation.wailing.
Hebrew Greek English Therefore thus says the LORD God of hosts, the Lord, "There is wailing in all the plazas, And in all the streets they say, 'Alas! Alas!' They also call the farmer to mourning And professional mourners to lamentation.