New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezekiel

27

:

3

and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, 'Thus says the Lord GOD, "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
and say to utter, say Verb H559 וְאָמַרְתָּ֣ ve·'a·mar·ta
to Tyre, a Phoenician city Noun H6865 לְצֹ֗ור le·tzo·vr
Analysis:
Read more about: Tyre
who dwells to sit, remain, dwell Verb H3427 (הַיֹּשֶׁ֙בֶת֙ hai·yo·she·vet
at the entrance entrance, a coming in, entering Noun H3996 מְבֹואֹ֣ת me·vo·v·'ot
to the sea, sea Noun H3220 יָ֔ם yam,
merchant probably to go about Verb H7402 רֹכֶ֙לֶת֙ ro·che·let
of the peoples people Noun H5971 הָֽעַמִּ֔ים ha·'am·mim,
to many much, many, great Adjective H7227 רַבִּ֑ים rab·bim;
coastlands, coast, region Noun H339 אִיִּ֖ים i·yim
'Thus thus, here Adverb H3541 כֹּ֤ה koh
says to utter, say Verb H559 אָמַר֙ a·mar
the Lord Lord Noun H136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
GOD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוִ֔ה Yah·weh
"O Tyre, a Phoenician city Noun H6865 צֹ֕ור tzo·vr
Analysis:
Read more about: Tyre
you have said, to utter, say Verb H559 אָמַ֔רְתְּ a·mar·te,
'I am perfect entire, whole, a holocaust Adjective H3632 כְּלִ֥ילַת ke·li·lat
in beauty.' beauty Noun H3308 יֹֽפִי׃ yo·fi.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, 'Thus says the Lord GOD, "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.'
King James Bible and And say to Tyre, who dwells unto Tyrus, O thou that art situate at the entrance to entry of the sea, which art a merchant of the peoples to people for many coastlands, 'Thus says isles, Thus saith the Lord GOD, "O Tyre, you have GOD; O Tyrus, thou hast said, 'I I am of perfect in beauty.'
Hebrew Greek English and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, 'Thus says the Lord GOD, "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.'