New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

7

:

24

"Yet they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Yet they did not obey to hear Verb H8085 שָֽׁמְעוּ֙ sha·me·'u
or incline to stretch out, spread out, extend, incline, bend Verb H5186 הִטּ֣וּ hit·tu
their ear, an ear Noun H241 אָזְנָ֔ם a·ze·nam,
but walked to go, come, walk Verb H1980 וַיֵּֽלְכוּ֙ vai·ye·le·chu
in [their own] counsels counsel, plan, principle, device Noun H4156 בְּמֹ֣עֵצֹ֔ות be·mo·'e·tzo·vt,
[and] in the stubbornness firmness, stubbornness Noun H8307 בִּשְׁרִר֖וּת bish·ri·rut
of their evil bad, evil Adjective H7451 הָרָ֑ע ha·ra;
heart, inner man, mind, will, heart Noun H3820 לִבָּ֣ם lib·bam
and went to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וַיִּהְי֥וּ vai·yih·yu
backward the hind side, back part sub H268 לְאָחֹ֖ור le·'a·cho·vr
and not forward. face, faces Noun H6440 לְפָנִֽים׃ le·fa·nim.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Yet they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.
King James Bible "Yet But they did not obey or incline hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own the counsels and in the stubbornness imagination of their evil heart, and went backward backward, and not forward.
Hebrew Greek English "Yet they did not obey or incline their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.