New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

13

:

1

Thus the LORD said to me, "Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Thus thus, here Adverb H3541 כֹּֽה־ koh-
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֜ה Yah·weh
said to utter, say Verb H559 אָמַ֨ר a·mar
to me, "Go to go, come, walk Verb H1980 הָלֹ֞וךְ ha·lo·vch
and buy to get, acquire Verb H7069 וְקָנִ֤יתָ ve·ka·ni·ta
yourself a linen flax, linen Noun H6593 פִּשְׁתִּ֔ים pish·tim,
waistband a waist cloth Noun H232 אֵזֹ֣ור e·zo·vr
and put to put, place, set Verb H7760 וְשַׂמְתֹּ֖ו ve·sam·tov
it around upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
your waist, loins Noun H4975 מָתְנֶ֑יךָ ma·te·nei·cha;
but do not put to come in, come, go in, go Verb H935 תְבִאֵֽהוּ׃ te·vi·'e·hu.
it in water." waters, water Noun H4325 וּבַמַּ֖יִם u·vam·ma·yim

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Thus the LORD said to me, "Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water."
King James Bible Thus saith the LORD said to unto me, "Go Go and buy yourself get thee a linen waistband girdle, and put it around your waist, but do not upon thy loins, and put it not in water."
Hebrew Greek English Thus the LORD said to me, "Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water."