New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

59

:

9

Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Therefore upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
justice judgment Noun H4941 מִשְׁפָּט֙ mish·pat
is far to be or become far or distant Verb H7368 רָחַ֤ק ra·chak
from us, And righteousness righteousness Noun H6666 צְדָקָ֑ה tze·da·kah;
does not overtake to reach, overtake Verb H5381 תַשִּׂיגֵ֖נוּ tas·si·ge·nu
us; We hope to wait for Verb H6960 נְקַוֶּ֤ה ne·kav·veh
for light, a light Noun H216 לָאֹור֙ la·'o·vr
but behold, lo! behold! Particle H2009 וְהִנֵּה־ ve·hin·neh-
darkness, darkness, obscurity Noun H2822 חֹ֔שֶׁךְ cho·shech,
For brightness, brightness Noun H5054 לִנְגֹהֹ֖ות lin·go·ho·vt
but we walk to go, come, walk Verb H1980 נְהַלֵּֽךְ׃ ne·hal·lech.
in gloom. darkness, gloominess, calamity Noun H653 בָּאֲפֵלֹ֥ות ba·'a·fe·lo·vt

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.
King James Bible Therefore justice is judgment far from us, And righteousness does not neither doth justice overtake us; We hope us: we wait for light, but behold, darkness, For behold obscurity; for brightness, but we walk in gloom.darkness.
Hebrew Greek English Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.