New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Song of Solomon

1

:

7

"Tell me, O you whom my soul loves, Where do you pasture your flock, Where do you make it lie down at noon? For why should I be like one who veils herself Beside the flocks of your companions?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Tell to be conspicuous Verb H5046 הַגִּ֣ידָה hag·gi·dah
me, O you whom who, which, that H7945    
my soul a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נַפְשִׁ֔י naf·shi,
loves, to love Verb H157 שֶׁ֤אָהֲבָה֙ she·'a·ha·vah
Where in what manner? how? where? H351    
do you pasture to pasture, tend, graze Verb H7462 תִרְעֶ֔ה tir·'eh,
[your flock], Where in what manner? how? where? H351    
do you make [it] lie down stretch oneself out, lie down, lie stretched out Verb H7257 תַּרְבִּ֣יץ tar·bitz
at noon? midday, noon Noun H6672 בַּֽצָּהֳרָ֑יִם ba·tza·ho·ra·yim;
For why what? how? anything Pronoun H4100 שַׁלָּמָ֤ה shal·la·mah
should I be like one who veils to wrap oneself, enwrap, envelop oneself Verb H5844 כְּעֹ֣טְיָ֔ה ke·'o·te·yah,
Analysis:

One: God

Refers to HaShem (God), Who is One. This number can also refer to unity. The first place the number "one" occurs is in Genesis 1:5. There one reads, "And there was an evening and there was a morning— one day". Later on in this same book of Genesis, it is stated concerning the man and his wife, "And they became one flesh" (Genesis 2:24). It is very significant that in both of these examples there was a multiplicity for the subject. In the first example, the evening and the morning became one day and in the second example, it was Adam and Eve who became one flesh.

One of the most famous passages in the Torah concerning HaShem is Deuteronomy 6:4 which states, "Hear O Israel the Lord your God the Lord is One." The question that a person must ask himself is what is the connection between the use of the Hebrew word אחד "one" which identifies a multiplicity being one and the fact that the Lord God of Israel is One? The answer is that the Hebrew word אחד can relate to the concept for one as in "unification". There is another Hebrew word that would have been possible to be used if the author wanted to refer to an absolute oneness or singleness. This is the Hebrew word יחיד. In fact, there is a well-known prayer in Judaism which states, "אחד ואין יחיד כיחודו". This phrase should be translated as, "(God is) One and there is no singularity as His singularity." The idea that is being expressed in this prayer is that the Lord God of Israel is One; but not an absolute One; rather there is a uniqueness and a complexity to His Oneness.

The number one is frequently employed to express in the Scriptures one object, such as one man or one tabernacle. This usage would be the simple or common purpose that the number one or for that matter any number, would appear in a Biblical text. Often the appearance of a number does not contain any of the significance that Hebrew numerology might offer. Therefore, the reader must always consider when coming across a verse which contains a number, that the number only expresses an amount and no additional significance. 

Because the number one is often associated with God, there is a unique phenomenon in the Scriptures concerning this number. Sometimes the number one is employed to express a unique relationship that the object has to HaShem. For example,

"And it will be one day, it will be known to HaShem..." Zechariah 14:7

In the text above, Zechariah could have stated simply, "And it will be a day…" The fact that the prophet said "one day" is to convey that this day is uniquely related to God. Similarly, it is stated by the prophet Ezekiel in chapter 37, "one King", "one nation" and "one Shepherd" (see Ezekiel 37:22, 24). Each of these objects—King, nation and Shepherd—has a connection to HaShem. The King and Shepherd is Messiah Yeshua, the Son of God and the one nation is Israel, the people of God.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

herself Beside upon, above, over Prepostion H5921 עַ֖ל al
the flocks a flock, herd Noun H5739 עֶדְרֵ֥י ed·rei
of your companions?" united, associate, companion Adjective H2270 חֲבֵרֶֽיךָ׃ cha·ve·rei·cha.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Tell me, O you whom my soul loves, Where do you pasture your flock, Where do you make it lie down at noon? For why should I be like one who veils herself Beside the flocks of your companions?"
King James Bible "Tell Tell me, O you thou whom my soul loves, Where do you pasture your flock, Where do you make it lie down loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon? For noon: for why should I be like as one who veils herself Beside that turneth aside by the flocks of your companions?"thy companions?
Hebrew Greek English "Tell me, O you whom my soul loves, Where do you pasture your flock, Where do you make it lie down at noon? For why should I be like one who veils herself Beside the flocks of your companions?"