New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

4

:

10

Then Moses said to the LORD, "Please, Lord, I have never been eloquent, neither recently nor in time past, nor since You have spoken to Your servant; for I am slow of speech and slow of tongue."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֣ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֮ Yah·weh
"Please, I pray, excuse me Particle H994 בִּ֣י bi
Lord, Lord Noun H136 אֲדֹנָי֒ a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
I have never not Adverb H3808 לֹא֩ lo
been eloquent, man H376    
neither also, moreover, yea Adverb H1571 גַּ֤ם gam
recently from H4480    
nor also, moreover, yea Adverb H1571 גַּ֣ם gam
in time past, three days ago, day before, yesterday Adverb H8032 מִשִּׁלְשֹׁ֔ם mi·shil·shom,
nor also, moreover, yea Adverb H1571 גַּ֛ם gam
since from that time H3975    
You have spoken to speak Verb H1696 דַּבֶּרְךָ dab·ber·cha
to Your servant; slave, servant Noun H5650 עַבְדֶּ֑ךָ av·de·cha;
for I am slow heavy Adjective H3515 כְבַד־ che·vad-
of speech mouth Noun H6310 פֶּ֛ה peh
and slow heavy Adjective H3515 וּכְבַ֥ד u·che·vad
of tongue." tongue Noun H3956 לָשֹׁ֖ון la·sho·vn

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then Moses said to the LORD, "Please, Lord, I have never been eloquent, neither recently nor in time past, nor since You have spoken to Your servant; for I am slow of speech and slow of tongue."
King James Bible Then And Moses said to unto the LORD, "Please, O my Lord, I have never been am not eloquent, neither recently nor in time past, heretofore, nor since You have thou hast spoken to Your servant; for unto thy servant: but I am slow of speech speech, and of a slow of tongue."
Hebrew Greek English Then Moses said to the LORD, "Please, Lord, I have never been eloquent, neither recently nor in time past, nor since You have spoken to Your servant; for I am slow of speech and slow of tongue."