New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

2

:

14

But he said, "Who made you a prince or a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and said, "Surely the matter has become known."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
But he said, to utter, say Verb H559 וַ֠יֹּאמֶר vai·yo·mer
"Who who? Pronoun H4310 מִ֣י mi
made to put, place, set Verb H7760 שָֽׂמְךָ֞ sa·me·cha
you a prince chieftain, chief, ruler, official, captain, prince Noun H8269 שַׂ֤ר sar
or a judge to judge, govern Verb H8199 וְשֹׁפֵט֙ ve·sho·fet
over upon, above, over Prepostion H5921 עָלֵ֔ינוּ a·lei·nu,
us? Are you intending to utter, say Verb H559 אֹמֵ֔ר o·mer,
to kill to kill, slay Verb H2026 הַלְהָרְגֵ֙נִי֙ hal·ha·re·ge·ni
me as you killed to kill, slay Verb H2026 הָרַ֖גְתָּ ha·rag·ta
the Egyptian?" inhab. of Eg. Adjective H4713 הַמִּצְרִ֑י ham·mitz·ri;
Then Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁה֙ mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
was afraid to fear Verb H3372 וַיִּירָ֤א vai·yi·ra
and said, to utter, say Verb H559 וַיֹּאמַ֔ר vai·yo·mar,
"Surely surely Adverb H403 אָכֵ֖ן a·chen
the matter speech, word Noun H1697 הַדָּבָֽר׃ had·da·var.
Analysis:

This is a special word in Scripture. It could mean "the revelation of the Lord". This word is dabar. Or dbar or even davar. This is when God speaks to us and we are enlightened and this is the Word we can trust. See Exodus 3:1. The wilderness is made of this word. We can depend on it and why Christ said "Man shall not live by bread alone but by every word that proceeds out of the mouth of God". We can put our full weight of trust in this. It will also reveal sin. 

has become known." to know Verb H3045 נֹודַ֥ע no·v·da

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But he said, "Who made you a prince or a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and said, "Surely the matter has become known."
King James Bible But And he said, "Who Who made you thee a prince or and a judge over us? Are you intending intendest thou to kill me me, as you killed thou killedst the Egyptian?" Then Egyptian? And Moses was afraid feared, and said, "Surely the matter has become Surely this thing is known."
Hebrew Greek English But he said, "Who made you a prince or a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and said, "Surely the matter has become known."