New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

19

:

9

The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
The LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֜ה Yah·weh
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to Moses, a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֗ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
"Behold, lo! behold! Particle H2009 הִנֵּ֨ה hin·neh
I will come to come in, come, go in, go Verb H935 בָּ֣א ba
to you in a thick thickness H5672    
cloud, a cloud mass, cloud Noun H6051 הֶֽעָנָן֒ he·'a·nan
so for the sake of, on account of, so that Adverb H5668 בַּעֲב֞וּר ba·'a·vur
that the people people Noun H5971 הָעָם֙ ha·'am
may hear to hear Verb H8085 יִשְׁמַ֤ע yish·ma
when I speak to speak Verb H1696 בְּדַבְּרִ֣י be·dab·be·ri
with you and may also also, moreover, yea Adverb H1571 וְגַם־ ve·gam-
believe to confirm, support Verb H539 יַאֲמִ֣ינוּ ya·'a·mi·nu
in you forever." long duration, antiquity, futurity Noun H5769 לְעֹולָ֑ם le·'o·v·lam;
Then Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֛ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
told to be conspicuous Verb H5046 וַיַּגֵּ֥ד vai·yag·ged
the words speech, word Noun H1697 דִּבְרֵ֥י div·rei
of the people people Noun H5971 הָעָ֖ם ha·'am
to the LORD. the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh

People

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.
King James Bible The And the LORD said to unto Moses, "Behold, Lo, I will come to you unto thee in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you thee, and may also believe in you forever." Then thee for ever. And Moses told the words of the people to unto the LORD.
Hebrew Greek English The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.