New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

16

:

33

Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Moses a great Isr. leader, prophet and lawgiver Noun H4872 מֹשֶׁ֜ה mo·sheh
Analysis:
Read more about: Moses
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to Aaron, an elder brother of Moses Noun H175 אַהֲרֹ֗ן a·ha·ron
"Take to take Verb H3947 קַ֚ח kach
a jar a jar Noun H6803 צִנְצֶ֣נֶת tzin·tze·net
and put to give, put, set Verb H5414 וְתֶן־ ve·ten-
an omerful fullness, that which fills Noun H4393 מְלֹֽא־ me·lo-
of manna manna (a kind of bread) Noun H4478 מָ֑ן man;
in it, and place to rest H5117    
it before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
to be kept a guard, watch, charge, function Noun H4931 לְמִשְׁמֶ֖רֶת le·mish·me·ret
throughout your generations." period, generation, dwelling Noun H1755 לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ le·do·ro·tei·chem.

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Moses

Moses, a leader of Israel who led the Israelites out of Egypt.

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations."
King James Bible And Moses said to unto Aaron, "Take Take a jar pot, and put an omerful omer full of manna in it, therein, and place lay it up before the LORD LORD, to be kept throughout for your generations."
Hebrew Greek English Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations."