New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Psalm

88

:

8

You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
You have removed to be or become far or distant Verb H7368 הִרְחַ֥קְתָּ hir·chak·ta
my acquaintances to know Verb H3045 מְיֻדָּעַ֗י me·yud·da·'ai
far to be or become far or distant Verb H7368    
from me; You have made to put, set Verb H7896 שַׁתַּ֣נִי shat·ta·ni
me an object of loathing abomination Noun H8441 תֹועֵבֹ֣ות to·v·'e·vo·vt
to them; I am shut to shut up, restrain, withhold Verb H3607 כָּ֝לֻ֗א ka·lu
up and cannot not Adverb H3808 וְלֹ֣א ve·lo
go to go or come out Verb H3318 אֵצֵֽא׃ e·tze.
out.      

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.
King James Bible You have removed my acquaintances Thou hast put away mine acquaintance far from me; You have thou hast made me an object of loathing to them; abomination unto them: I am shut up up, and I cannot go out.come forth.
Hebrew Greek English You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.