New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Psalm

65

:

9

You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
You visit to attend to, visit, muster, appoint Verb H6485 פָּקַ֥דְתָּ pa·kad·ta
the earth earth, land Noun H776 הָאָ֨רֶץ ha·'a·retz
and cause it to overflow; probably to be abundant Verb H7783 וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ vat·te·sho·ke·ke·ha
You greatly much, many, great Adjective H7227 רַבַּ֬ת rab·bat
enrich to be or become rich Verb H6238 תַּעְשְׁרֶ֗נָּה ta'·she·ren·nah
it; The stream a channel, canal Noun H6388 פֶּ֣לֶג pe·leg
of God God, god Noun H430 אֱ֭לֹהִים e·lo·him
is full to be full, to fill Verb H4390 מָ֣לֵא ma·le
of water; waters, water Noun H4325 מָ֑יִם ma·yim;
You prepare to be firm Verb H3559 תָּכִ֥ין ta·chin
their grain, corn, grain (of cereals) Noun H1715 דְּ֝גָנָ֗ם de·ga·nam
for thus so, thus Adjective H3651 כֵ֥ן chen
You prepare to be firm Verb H3559 תְּכִינֶֽהָ׃ te·chi·ne·ha.
the earth.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.
King James Bible You visit Thou visitest the earth earth, and cause it to overflow; You waterest it: thou greatly enrich it; The stream enrichest it with the river of God God, which is full of water; You prepare their grain, water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for thus You prepare the earth.it.
Hebrew Greek English You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.