New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Psalm

119

:

121

I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
I have done do, make Verb H6213 עָ֭שִׂיתִי a·si·ti
justice judgment Noun H4941 מִשְׁפָּ֣ט mish·pat
and righteousness; rightness, righteousness Noun H6664 וָצֶ֑דֶק va·tze·dek;
Do not leave to rest H5117    
me to my oppressors. to oppress, wrong, extort Verb H6231 לְעֹֽשְׁקָֽי׃ le·'o·she·kai.

Locations

Ain

AIN (2)a'-in (`ayin, "eye or spring (of water)"):(1) A town in the extreme Northwest corner of Canaan, so named, most probably, from a noted spring in the vicinity (Numbers 34:11). Thomson and after him Robinson make Ain the same as `Ain el-`Asy, the chief source of the Orontes, some fifteen miles Southwest of Riblah, which, in turn, is about twenty miles So... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.
King James Bible AIN. I have done justice judgment and righteousness; Do not justice: leave me not to my mine oppressors.
Hebrew Greek English I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.