New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezra

4

:

22

"Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Beware to become, come to pass, be Verb H1934 הֱוֹ֛ו he·vov
of being negligent neglect, remissness Noun H7960 שָׁל֖וּ sha·lu
in carrying to make, do Verb H5648 לְמֶעְבַּ֣ד le·me'·bad
out this this Pronoun H1836 דְּנָ֑ה de·nah;
[matter]; why what? Int H4101 לְמָה֙ le·mah
should damage a hurt, injury Noun H2257 חֲבָלָ֔א cha·va·la,
increase to grow great Verb H7680 יִשְׂגֵּ֣א yis·ge
to the detriment to suffer injury Verb H5142 לְהַנְזָקַ֖ת le·han·za·kat
of the kings?" king Noun H4430 מַלְכִֽין׃ mal·chin.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"
King James Bible "Beware of being negligent in carrying out this matter; Take heed now that ye fail not to do this: why should damage increase grow to the detriment hurt of the kings?"kings?
Hebrew Greek English "Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"