New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezra

10

:

3

"So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"So now now Adverb H6258 וְעַתָּ֣ה ve·'at·tah
let us make to cut off, cut down Verb H3772 נִֽכְרָת־ nich·rat-
a covenant a covenant Noun H1285 בְּרִ֣ית be·rit
with our God God, god Noun H430 לֵ֠אלֹהֵינוּ le·lo·hei·nu
to put away to go or come out Verb H3318 לְהֹוצִ֨יא le·ho·v·tzi
all the whole, all Noun H3605 כָל־ chol-
the wives woman, wife, female Noun H802 נָשִׁ֜ים na·shim
and their children, to bear, bring forth, beget Verb H3205 וְהַנֹּולָ֤ד ve·han·no·v·lad
according to the counsel counsel, advice Noun H6098 בַּעֲצַ֣ת ba·'a·tzat
of my lord Lord H136    
and of those who tremble trembling Adjective H2730 וְהַחֲרֵדִ֖ים ve·ha·cha·re·dim
at the commandment commandment Noun H4687 בְּמִצְוַ֣ת be·mitz·vat
of our God; God, god Noun H430 אֱלֹהֵ֑ינוּ e·lo·hei·nu;
and let it be done do, make Verb H6213 יֵעָשֶֽׂה׃ ye·'a·seh.
according to the law. direction, instruction, law Noun H8451 וְכַתֹּורָ֖ה ve·chat·to·v·rah

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
King James Bible "So now Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives wives, and their children, such as are born of them, according to the counsel of my lord lord, and of those who that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Hebrew Greek English "So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.