New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Kings

9

:

3

"Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Then take to take Verb H3947 וְלָקַחְתָּ֤ ve·la·kach·ta
the flask a vial, flask Noun H6378 פַךְ־ fach-
of oil fat, oil Noun H8081 הַשֶּׁ֙מֶן֙ ha·she·men
and pour to pour, cast, flow Verb H3332 וְיָצַקְתָּ֣ ve·ya·tzak·ta
it on his head head Noun H7218 רֹאשֹׁ֔ו ro·shov,
and say, to utter, say Verb H559 וְאָֽמַרְתָּ֙ ve·'a·mar·ta
'Thus thus, here Adverb H3541 כֹּֽה־ koh-
says to utter, say Verb H559 אָמַ֣ר a·mar
the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
"I have anointed to smear, anoint Verb H4886 מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ me·shach·ti·cha
you king king Noun H4428 לְמֶ֖לֶךְ le·me·lech
over upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
Israel."' "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el;
Analysis:
Read more about: Israel
Then open to open Verb H6605 וּפָתַחְתָּ֥ u·fa·tach·ta
the door a door Noun H1817 הַדֶּ֛לֶת had·de·let
and flee to flee, escape Verb H5127 וְנַ֖סְתָּה ve·nas·tah
and do not wait." to wait, await Verb H2442 תְחַכֶּֽה׃ te·chak·keh.

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."
King James Bible "Then Then take the flask box of oil oil, and pour it on his head head, and say, 'Thus says Thus saith the LORD, "I I have anointed you thee king over Israel."' Israel. Then open the door door, and flee flee, and do not wait."tarry not.
Hebrew Greek English "Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."