New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Kings

6

:

22

He answered, "You shall not kill them. Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
He answered, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer
"You shall not kill to smite Verb H5221 תַכֶּ֔ה tak·keh,
[them]. Would you kill to smite Verb H5221 מַכֶּ֑ה mak·keh;
those you have taken to take captive Verb H7617 שָׁבִ֛יתָ sha·vi·ta
captive captivity, captives H7628    
with your sword a sword Noun H2719 בְּחַרְבְּךָ֥ be·char·be·cha
and with your bow? a bow Noun H7198 וּֽבְקַשְׁתְּךָ֖ u·ve·kash·te·cha
Set to put, place, set Verb H7760 שִׂים֩ sim
bread bread, food Noun H3899 לֶ֨חֶם le·chem
and water waters, water Noun H4325 וָמַ֜יִם va·ma·yim
before face, faces Noun H6440 לִפְנֵיהֶ֗ם lif·nei·hem
them, that they may eat to eat Verb H398 וְיֹֽאכְלוּ֙ ve·yo·che·lu
and drink to drink Verb H8354 וְיִשְׁתּ֔וּ ve·yish·tu,
and go to go, come, walk Verb H1980 וְיֵלְכ֖וּ ve·ye·le·chu
to their master." lord Noun H113 אֲדֹנֵיהֶֽם׃ a·do·nei·hem.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 He answered, "You shall not kill them. Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."
King James Bible He And he answered, "You shall Thou shalt not kill them. Would you kill smite them: wouldest thou smite those you have whom thou hast taken captive with your thy sword and with your thy bow? Set set bread and water before them, that they may eat and drink drink, and go to their master."
Hebrew Greek English He answered, "You shall not kill them. Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."