New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Kings

3

:

7

"Now, O LORD my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am but a little child; I do not know how to go out or come in.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now, now Adverb H6258 וְעַתָּה֙ ve·'at·tah
O LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
my God, God, god Noun H430 אֱלֹהָ֔י e·lo·hai,
You have made to be or become king or queen, to reign Verb H4427 הִמְלַ֣כְתָּ him·lach·ta
Your servant slave, servant Noun H5650 עַבְדְּךָ֔ av·de·cha,
king to be or become king or queen, to reign Verb H4427    
in place underneath, below, instead of Noun H8478 תַּ֖חַת ta·chat
of my father father Noun H1 אָבִ֑י a·vi;
David, perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 דָּוִ֣ד da·vid
Analysis:
Read more about: David
yet I am but a little small, insignificant Adjective H6996 קָטֹ֔ן ka·ton,
child; a boy, lad, youth, retainer Noun H5288 נַ֣עַר na·'ar
I do not know to know Verb H3045 אֵדַ֖ע e·da
how to go to go or come out Verb H3318 צֵ֥את tzet
out or come to come in, come, go in, go Verb H935 וָבֹֽא׃ va·vo.
in.      

People

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now, O LORD my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am but a little child; I do not know how to go out or come in.
King James Bible "Now, And now, O LORD my God, You have thou hast made Your thy servant king in place instead of David my father David, yet father: and I am but a little child; child: I do not know not how to go out or come in.
Hebrew Greek English "Now, O LORD my God, You have made Your servant king in place of my father David, yet I am but a little child; I do not know how to go out or come in.