New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Kings

18

:

12

"It will come about when I leave you that the Spirit of the LORD will carry you where I do not know; so when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the LORD from my youth.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"It will come to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וְהָיָ֞ה ve·ha·yah
about when I leave to go, come, walk Verb H1980 אֵלֵ֣ךְ e·lech
you that the Spirit breath, wind, spirit Noun H7307 וְר֨וּחַ ve·ru·ach
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֤ה Yah·weh
will carry to lift, carry, take Verb H5375 יִֽשָּׂאֲךָ֙ yis·sa·'a·cha
you where upon, above, over Prepostion H5921 עַ֚ל al
I do not know; to know Verb H3045 אֵדָ֔ע e·da,
so when I come to come in, come, go in, go Verb H935 וּבָ֨אתִי u·va·ti
and tell to be conspicuous Verb H5046 לְהַגִּ֧יד le·hag·gid
Ahab "father's brother," a king of Isr., also a false prophet Noun H256 לְאַחְאָ֛ב le·'ach·'av
and he cannot not Adverb H3808 לֹֽא־ lo-
find to attain to, find Verb H4672 יִֽמְצָאֲךָ֖ yim·tza·'a·cha
you, he will kill to kill, slay Verb H2026 וַהֲרָגָ֑נִי va·ha·ra·ga·ni;
me, although [I] your servant slave, servant Noun H5650 וְעַבְדְּךָ֛ ve·'av·de·cha
have feared to fear Verb H3372 יָרֵ֥א ya·re
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
from my youth. youth, early life Noun H5271 מִנְּעֻרָֽי׃ min·ne·'u·rai.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "It will come about when I leave you that the Spirit of the LORD will carry you where I do not know; so when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the LORD from my youth.
King James Bible "It will And it shall come about when to pass, as soon as I leave you am gone from thee, that the Spirit of the LORD will shall carry you where thee whither I do not know; know not; and so when I come and tell Ahab Ahab, and he cannot find you, thee, he will kill me, although shall slay me: but I your thy servant have feared fear the LORD from my youth.
Hebrew Greek English "It will come about when I leave you that the Spirit of the LORD will carry you where I do not know; so when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the LORD from my youth.