New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

4

:

3

and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day).

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
and the Beerothites inhab. of Beeroth Adjective H886 הַבְּאֵרֹתִ֖ים hab·be·'e·ro·tim
fled to go through, flee Verb H1272 וַיִּבְרְח֥וּ vai·yiv·re·chu
to Gittaim a city in Benjamin Noun H1664 גִּתָּ֑יְמָה git·ta·ye·mah;
Analysis:
Read more about: Gittaim
and have been to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וַֽיִּהְיוּ־ vai·yih·yu-
aliens to sojourn Verb H1481 גָּרִ֔ים ga·rim,
there there, thither Adverb H8033 שָׁ֣ם sham
until as far as, even to, up to, until, while Prepostion H5704 עַ֖ד ad
this this, here Pronoun H2088 הַזֶּֽה׃ haz·zeh.
day). day Noun H3117 הַיֹּ֥ום hai·yo·vm

Locations

Gittaim

GITTAIMgit'-a-im (gittayim): The town to which the Beerothites tied, and where they lived as gerim, or protected strangers (2 Samuel 4:3). The place need not have been beyond the boundaries of Benjamin, so it may be identical with Gittaim of Nehemiah 11:33, which was occupied by Benjamites after the exile. It is named with Hazor and Ramah; but so far the sit... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day).
King James Bible and And the Beerothites fled to Gittaim Gittaim, and have been aliens were sojourners there until this day).day.)
Hebrew Greek English and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day).