New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

16

:

19

"Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so I will be in your presence."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Besides, second (an ord. number) Noun H8145 וְהַשֵּׁנִ֗ית ve·ha·she·nit
whom who? Pronoun H4310 לְמִי֙ le·mi
should I serve? to work, serve Verb H5647 אֶֽעֱבֹ֔ד e·'e·vod,
[Should I] not [serve] in the presence face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
of his son? son Noun H1121 בְנֹ֑ו ve·nov;
As I have served to work, serve Verb H5647 עָבַ֙דְתִּי֙ a·vad·ti
in your father's father Noun H1 אָבִ֔יךָ a·vi·cha,
presence, face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
so so, thus Adjective H3651 כֵּ֖ן ken
I will be in your presence." face, faces Noun H6440 לִפָנֶֽיךָ׃ li·fa·nei·cha.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so I will be in your presence."
King James Bible "Besides, And again, whom should I serve? Should should I not serve in the presence of his son? As as I have served in your thy father's presence, so I will I be in your thy presence."
Hebrew Greek English "Besides, whom should I serve? Should I not serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so I will be in your presence."