New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

11

:

13

Now David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk; and in the evening he went out to lie on his bed with his lord's servants, but he did not go down to his house.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Now David perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 דָוִ֗ד da·vid
Analysis:
Read more about: David
called to call, proclaim, read Verb H7121 וַיִּקְרָא־ vai·yik·ra-
him, and he ate to eat Verb H398 וַיֹּ֧אכַל vai·yo·chal
and drank to drink Verb H8354 וַיֵּ֖שְׁתְּ vai·ye·she·te
before face, faces Noun H6440 לְפָנָ֛יו le·fa·nav
him, and he made him drunk; to be or become drunk or drunken Verb H7937 וַֽיְשַׁכְּרֵ֑הוּ vay·shak·ke·re·hu;
and in the evening evening Noun H6153 בָעֶ֗רֶב va·'e·rev
he went to go or come out Verb H3318 וַיֵּצֵ֣א vai·ye·tze
out to lie to lie down Verb H7901 לִשְׁכַּ֤ב lish·kav
on his bed place of lying, a couch, act of lying Noun H4904 בְּמִשְׁכָּבֹו֙ be·mish·ka·vov
with his lord's lord Noun H113 אֲדֹנָ֔יו a·do·nav,
servants, slave, servant Noun H5650 עַבְדֵ֣י av·dei
but he did not go down to come or go down, descend Verb H3381 יָרָֽד׃ ya·rad.
to his house. a house Noun H1004 בֵּיתֹ֖ו bei·tov

People

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Now David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk; and in the evening he went out to lie on his bed with his lord's servants, but he did not go down to his house.
King James Bible Now And when David had called him, he did eat and he ate and drank drink before him, him; and he made him drunk; drunk: and in the evening at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord's servants, lord, but he did went not go down to his house.
Hebrew Greek English Now David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk; and in the evening he went out to lie on his bed with his lord's servants, but he did not go down to his house.