New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

38

:

16

So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So he turned aside to stretch out, spread out, extend, incline, bend Verb H5186 וַיֵּ֨ט vai·yet
Analysis:
Read more about: So
to her by the road, way, road, distance, journey, manner Noun H1870 הַדֶּ֗רֶךְ had·de·rech
and said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer
"Here to give Verb H3051 הָֽבָה־ ha·vah-
now, I (we) pray, now Interjection H4994 נָּא֙ na
let me come to come in, come, go in, go Verb H935 אָבֹ֣וא a·vo·v
in to you"; for he did not know to know Verb H3045 יָדַ֔ע ya·da,
that she was his daughter-in-law. daughter-in-law, bride Noun H3618 כַלָּתֹ֖ו chal·la·tov
And she said, to utter, say Verb H559 וַתֹּ֙אמֶר֙ vat·to·mer
"What what? how? anything Pronoun H4100 מַה־ mah-
will you give to give, put, set Verb H5414 תִּתֶּן־ tit·ten-
me, that you may come to come in, come, go in, go Verb H935 תָבֹ֖וא ta·vo·v
in to me?"      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"
King James Bible So And he turned aside to unto her by the road, way, and said, "Here now, Go to, I pray thee, let me come in to you"; for unto thee; (for he did knew not know that she was his daughter-in-law. daughter in law.) And she said, "What will you What wilt thou give me, that you may thou mayest come in to me?"unto me?
Hebrew Greek English So he turned aside to her by the road, and said, "Here now, let me come in to you"; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, "What will you give me, that you may come in to me?"