New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

35

:

18

It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
It came to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וַיְהִ֞י vay·hi
about as her soul a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נַפְשָׁהּ֙ naf·shah
was departing to go or come out Verb H3318 בְּצֵ֤את be·tzet
(for she died), to die Verb H4191 מֵ֔תָה me·tah,
that she named to call, proclaim, read Verb H7121 וַתִּקְרָ֥א vat·tik·ra
him Ben-oni; "son of my sorrow," Rachel's name for Benjamin Noun H1126 אֹונִ֑י o·v·ni;
but his father father Noun H1 וְאָבִ֖יו ve·'a·viv
called to call, proclaim, read Verb H7121 קָֽרָא־ ka·ra-
him Benjamin. "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr . Noun H1144 בִנְיָמִֽין׃ vin·ya·min.

People

Ben

a Levite

Ben-oni

|son of my sorrow,| Rachel's name for Benjamin

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.
King James Bible It And it came about to pass, as her soul was departing in departing, (for she died), died) that she named him Ben-oni; called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
Hebrew Greek English It came about as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin.