New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

28

:

65

"Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Among those they Pronoun H1992 הָהֵם֙ ha·hem
nations nation, people Noun H1471 וּבַגֹּויִ֤ם u·vag·go·v·yim
you shall find to be at rest, repose Verb H7280 תַרְגִּ֔יעַ tar·gi·a',
no not Adverb H3808 לֹ֣א lo
rest, to be at rest, repose Verb H7280    
and there will be no not Adverb H3808 וְלֹא־ ve·lo-
resting resting place, rest H4496    
place a resting place, state or condition of rest Noun H4494 מָנֹ֖וחַ ma·no·v·ach
for the sole hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan Noun H3709 לְכַף־ le·chaf-
of your foot; foot Noun H7272 רַגְלֶ֑ךָ rag·le·cha;
but there there, thither Adverb H8033 שָׁם֙ sham
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֨ה Yah·weh
will give to give, put, set Verb H5414 וְנָתַן֩ ve·na·tan
you a trembling quivering, quaking Adjective H7268 רַגָּ֔ז rag·gaz,
heart, inner man, mind, will, heart Noun H3820 לֵ֣ב lev
failing failing, pining, annihilation Noun H3631 וְכִלְיֹ֥ון ve·chil·yo·vn
of eyes, an eye Noun H5869 עֵינַ֖יִם ei·na·yim
and despair faintness, languishing Noun H1671 וְדַֽאֲבֹ֥ון ve·da·'a·vo·vn
of soul. a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נָֽפֶשׁ׃ na·fesh.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.
King James Bible "Among those And among these nations you shall shalt thou find no rest, and there will be no resting place for ease, neither shall the sole of your foot; thy foot have rest: but there the LORD will shall give you thee there a trembling heart, and failing of eyes, and despair sorrow of soul.mind:
Hebrew Greek English "Among those nations you shall find no rest, and there will be no resting place for the sole of your foot; but there the LORD will give you a trembling heart, failing of eyes, and despair of soul.