New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

9

:

36

Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep without a shepherd.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Seeing to see, perceive, attend to V-APA-NMS H3708    
the people, a crowd, multitude, the common people N-AMP H3793 ὄχλους ochlous
He felt compassion to be moved in the inward parts, i.e. to feel compassion V-AIP-3S H4697 ἐσπλαγχνίσθη esplanchnisthē
for them, because that, because Conj H3754 ὅτι oti
they were distressed to skin, fig. to trouble V-RPM/P-NMP H4660 ἐσκυλμένοι eskulmenoi
and dispirited to throw, cast, spec. to throw off, toss V-RPM/P-NMP H4496 ἐρριμμένοι errimmenoi
like as if, as it were, like Adv H5616 ὡσεὶ ōsei
sheep small animals in a herd, esp. sheep N-NNP H4263 πρόβατα probata
without not, that...not, lest (used for qualified negation) Adv H3361 μὴ
a shepherd. a shepherd N-AMS H4166 ποιμένα poimena

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep without a shepherd.
King James Bible Seeing But when he saw the people, He felt multitudes, he was moved with compassion for on them, because they fainted, and were distressed and dispirited like scattered abroad, as sheep without a having no shepherd.
Berean Bible Seeing And having seen the people, crowds, He felt was moved with compassion for them, because they were distressed wearied and dispirited like cast away, as sheep without not having a shepherd.
Hebrew Greek English Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep without a shepherd.