New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Genesis

31

:

7

"Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Yet your father father Noun H1 וַאֲבִיכֶן֙ va·'a·vi·chen
has cheated to mock, deceive, trifle with H8524    
me and changed to pass on or away, pass through Verb H2498 וְהֶחֱלִ֥ף ve·he·che·lif
my wages wages Noun H4909 מַשְׂכֻּרְתִּ֖י mas·kur·ti
ten ten Noun H6235 עֲשֶׂ֣רֶת a·se·ret
Analysis:

Ten: Completion, wholeness, in a general sense, entirety…

The number ten relates to completion, wholeness, or speaking about something in its entirety. In Luke's Gospel, Yeshua uses the number ten frequently in His parables or when recounting an event. Yeshua spoke of ten coins (chapter 15), ten lepers (chapter 17), ten servants (chapter 19), and ten units of money (chapter 19). In Matthew's Gospel, Yeshua refers to ten virgins; while in Mark's Gospel, ten cities. In all of these passages, Yeshua is utilizing the number ten in a collective manner. In other words, He is speaking about ten in a general manner or as a whole. 

In the book of Revelation chapters 13 and 17, the number ten appears in reference to ten horns. These ten horns are related to the beast, which had also seven heads. These ten horns are ten kings which rule with the beast. Why specifically ten kings? Other than Israel, all the nations of the world are going to serve the beast. Hence, the ten kings represent the world in its entirety or wholeness. In this example, it may be puzzling at first to see why the number seven is used in regard to the beast, as seven relates to holiness or perfection. The solution to this difficulty is found when one remembers that seven also relates to purpose or setting something apart. Hence, the beast is the empire which has as its purpose the exact opposite of the will of God, i.e., the beast has been set apart to stand in opposition to the purposes of God. 

In Hebrew, the word that relates to a pagan temple prostitute is the word that could be translated as a "holy one". Certainly this one is not holy in our understanding of the word; however in Hebrew, the idea which is being expressed by the use of the Hebrew word for "holy" is that this woman has been set apart (sanctified) for a purpose. Obviously a very unholy purpose; yet in Hebrew the word "holy" does not always convey a good or godly purpose, just a purpose.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

times; a counted number, time Noun H4489 מֹנִ֑ים mo·nim;
however, God God, god Noun H430 אֱלֹהִ֔ים e·lo·him,
did not allow to give, put, set Verb H5414 נְתָנֹ֣ו ne·ta·nov
him to hurt to be evil, bad Verb H7489 לְהָרַ֖ע le·ha·ra
me.      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me.
King James Bible "Yet And your father has cheated me hath deceived me, and changed my wages ten times; however, but God did suffered him not allow him to hurt me.
Hebrew Greek English "Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me.