King James Bible

Back to Reader

2 Kings

16

:

14

And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
also the brasen brasen Noun H5178 הַנְּחֹשֶׁת֮ han·ne·cho·shet
altar altar Noun H4196 הַמִּזְבַּ֣ח ham·miz·bach
which after Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
which [was] before accept Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָה֒ Yah·weh
And he brought approach Verb H7126 וַיַּקְרֵ֗ב vai·yak·rev
from the forefront accept Noun H6440 פְּנֵ֣י pe·nei
of the house court Noun H1004 הַבַּ֔יִת hab·ba·yit,
between among Prepostion H996 מִבֵּין֙ mib·bein
from between the altar altar Noun H4196 הַמִּזְבֵּ֔חַ ham·miz·be·ach,
and the house court Noun H1004 בֵּ֣ית beit
of the LORD Jehovah Noun H3068 יְהוָ֑ה Yah·weh
and put add Verb H5414 וַיִּתֵּ֥ן vai·yit·ten
it on the north northern Noun H6828 צָפֹֽונָה׃ tza·fo·v·nah.
side body Noun H3409 יֶ֥רֶךְ ye·rech
of the altar altar Noun H4196 הַמִּזְבֵּ֖חַ ham·miz·be·ach

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
Hebrew Greek English And he brought also the brasen The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the forefront front of the house, from between the his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of the his altar.
New American Standard Bible 1995 And he brought also the brasen The bronze altar, which was before the LORD, he brought from the forefront front of the house, from between the his altar and the house of the LORD, and he put it on the north side of the his altar.