Berean Bible

Back to Reader

Matthew

9

:

13

But having gone, learn what is, ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.”

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
having gone, To travel, journey, go, die. V-APP-NMP H4198 πορευθέντες poreuthentes
learn To learn; with adj. or nouns: to learn to be so and so; with acc. of person who is the object of knowledge; aor. sometimes: to ascertain. V-AMA-2P H3129 μάθετε mathete
what Who, which, what, why. IPro-NNS H5101 τί ti
is, To be, exist. V-PIA-3S H1510    
‘I desire To will, wish, desire, to be willing, intend, design. V-PIA-1S H2309 θέλω thelō
mercy Pity, mercy, compassion. N-ANS H1656 ἔλεος eleos
sacrifice.’ Sacrifice; a sacrifice, offering. N-AFS H2378 θυσίαν thusian
I came To come, go. V-AIA-1S H2064 ἦλθον ēlthon
to call (a) to call, summon, invite, (b) to call, name. V-ANA H2564 καλέσαι kalesai
and And, even, also, namely. Adj-AMP H1342 δικαίους dikaious
not No, not. Adj-AMP H268 ἁμαρτωλούς amartōlous

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But having gone, learn what is, ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I came not to call the righteous, but sinners.”
King James Bible But having gone, go ye and learn what is, ‘I desire mercy that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice.’ For sacrifice: for I came am not come to call the righteous, but sinners.”sinners to repentance.
Hebrew Greek English But having gone, "But go and learn what is, ‘I desire mercy and this means: 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT SACRIFICE,' for I did not sacrifice.’ For I came not come to call the righteous, but sinners.”"
New American Standard Bible 1995 But having gone, "But go and learn what is, ‘I desire mercy and this means: 'I DESIRE COMPASSION, AND NOT SACRIFICE,' for I did not sacrifice.’ For I came not come to call the righteous, but sinners.”"