Verse part |
Definition: |
Part of speech: |
Strong's: |
Greek: |
Transliteration: |
whenever |
When, whenever. |
Conj |
H3752 |
Ὅταν |
otan |
Analysis:
|
you fast, |
To fast, abstain from food. |
V-PPA-NMP |
H3522 |
νηστεύητε |
nēsteuēte |
be |
To come into being, to be born, become, come about, happen. |
V-PMM/P-2P |
H1096 |
γίνεσθε |
ginesthe |
downcast in countenance |
Gloomy, sad-countenanced. |
Adj-NMP |
H4659 |
σκυθρωποί |
skuthrōpoi |
hypocrites, |
(literal: a stage-player), a hypocrite, dissembler, pretender. |
N-NMP |
H5273 |
ὑποκριταὶ |
upokritai |
they disfigure |
To cause to disappear, hide, remove; to disfigure (probably by leaving unwashed for a long period), destroy. |
V-PIA-3P |
H853 |
ἀφανίζουσιν |
aphanizousin |
faces |
The face, countenance, surface. |
N-ANP |
H4383 |
πρόσωπα |
prosōpa |
so that |
How, in order that, so that, that. |
Conj |
H3704 |
ὅπως |
opōs |
they might appear |
(a) act: to shine, shed light, (b) pass: to shine, become visible, appear, (c) to become clear, appear, seem, show oneself as. |
V-ASP-3P |
H5316 |
φανῶσιν |
phanōsin |
to men |
A man, one of the human race. |
N-DMP |
H444 |
ἀνθρώποις |
anthrōpois |
[as] fasting. |
To fast, abstain from food. |
V-PPA-NMP |
H3522 |
νηστεύοντες |
nēsteuontes |
Truly |
Verily, truly, amen; at the end of sentences may be paraphrased by: So let it be. |
Heb |
H281 |
ἀμὴν |
amēn |
I say |
(denoting speech in progress), (a) to say, speak; to mean, mention, tell, (b) to call, name, especially in the pass., (c) to tell, command. |
V-PIA-1S |
H3004 |
λέγω |
legō |
they have |
To have in full, to be far, it is enough. |
V-PIA-3P |
H568 |
ἀπέχουσιν |
apechousin |
recompense. |
(a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. |
N-AMS |
H3408 |
μισθὸν |
misthon |