Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Blog
Donate
Speaker Request
Login
Sign Up
Toggle Navigation
Home
Reader
Read
Study Using Lexicon
Study Tools
People
Places
Discover BSC
BSC Events
How It Works
About BSC
F.A.Q.
Contact Us
Community
Public Wall
Groups
Friends
Login
Sign Up
CHOOSE Version
×
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
Berean Bible
King James Bible
Berean Bible
Hebrew Greek English
New American Standard Bible 1995
CHOOSE BOOK
×
Matthew
2 Corinthians
1 Timothy
2 Peter
Mark
Galatians
2 Timothy
1 John
Luke
Ephesians
Titus
2 John
John
Philippians
Philemon
3 John
Acts
Colossians
Hebrews
Jude
Romans
1 Thessalonians
James
Revelation
1 Corinthians
2 Thessalonians
1 Peter
Back to Reader
Matthew
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Note
Journal
Prayer
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
:
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
CHOOSE CHAPTER
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
CHOOSE VERSE
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
“
Do not think that I have come to abolish the law or the Prophets. I have not come to abolish, but to fulfill.
Lexicon
Verse part
Definition:
Part of speech:
Strong's:
Greek:
Transliteration:
think
To practice, hold by custom; to deem, think, consider, suppose.
V-ASA-2P
H3543
νομίσητε
nomisēte
I have come
To come, go.
V-AIA-1S
H2064
ἠλθον
ēlthon
to abolish
(literal: to loosen thoroughly), (a) to break up, overthrow, destroy (b) to unyoke, unharness a carriage horse or pack animal; hence: to put up, lodge, find a lodging.
V-ANA
H2647
καταλῦσαι
katalusai
law
Usage, custom, law; in NT: of law in general, plural: of divine laws; of a force or influence impelling to action; of the Mosaic law; of the books which contain the law, the Pentateuch, the Old Testament scriptures in general.
N-AMS
H3551
νόμον
nomon
or
Or, than.
Conj
H2228
ἢ
ē
Prophets.
A prophet, poet; a person gifted at expositing divine truth.
N-AMP
H4396
προφήτας
prophētas
I have not come
To come, go.
V-AIA-1S
H2064
ἦλθον
ēlthon
to abolish,
(literal: to loosen thoroughly), (a) to break up, overthrow, destroy (b) to unyoke, unharness a carriage horse or pack animal; hence: to put up, lodge, find a lodging.
V-ANA
H2647
καταλῦσαι
katalusai
to fulfill.
To fill, fulfill, complete.
V-ANA
H4137
πληρῶσαι
plērōsai
Parallel Verses
Settings
Show difference
OK
Removed text
Added text
Berean Bible
Do not think that I have come to abolish the law or the Prophets. I have not come to abolish, but to fulfill.
King James Bible
Do
Think
not
think
that I
have
am
come to
abolish
destroy
the
law
law,
or the
Prophets.
prophets:
I
have
am
not come to
abolish,
destroy,
but to
fulfill.
fulfil.
Hebrew Greek English
Do
"Do
not think that I
have
came to abolish the Law or the Prophets; I did not
come to abolish
the law or the Prophets. I have not come to abolish,
but to fulfill.
New American Standard Bible 1995
Do
"Do
not think that I
have
came to abolish the Law or the Prophets; I did not
come to abolish
the law or the Prophets. I have not come to abolish,
but to fulfill.
Prev Verse
Next Verse
Default Modal