Berean Bible

Back to Reader

Matthew

11

:

16

But to what will I compare this generation? It is like little children sitting in the markets and calling out to others,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
to what Who, which, what, why. IPro-DNS H5101 Τίνι tini
Analysis:

 

will I compare To make like, liken; to compare. V-FIA-1S H3666 ὁμοιώσω omoiōsō
this This; he, she, it. DPro-AFS H3778 ταύτην tautēn
generation? A generation; if repeated twice or with another time word, practically indicates infinity of time. N-AFS H1074 γενεὰν genean
like Like, similar to, resembling, of equal rank. Adj-NFS H3664 ὁμοία omoia
little children A little child, an infant, little one. N-DNP H3813 παιδίοις paidiois
sitting To sit, to be seated, enthroned; to dwell, reside. V-PPM/P-DNP H2521 καθημένοις kathēmenois
markets Market-place, forum, public place of assembly. N-DFP H58 ἀγοραῖς agorais
and Who, which, what, that. RelPro-NNP H3739 a
calling out To call to, summon; to call (out) to, address, give a speech to, harangue. V-PPA-NNP H4377 προσφωνοῦντα prosphōnounta
to others, (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Adj-DNP H2087 ἑτέροις eterois

Parallel Verses

Removed text
Added text
Berean Bible But to what will I compare this generation? It is like little children sitting in the markets and calling out to others,
King James Bible But to what will whereunto shall I compare liken this generation? It is like little unto children sitting in the markets markets, and calling out to others,unto their fellows,
Hebrew Greek English But "But to what will shall I compare this generation? It is like little children sitting in the markets and calling market places, who call out to others,the other children,
New American Standard Bible 1995 But "But to what will shall I compare this generation? It is like little children sitting in the markets and calling market places, who call out to others,the other children,